2016. május 28., szombat

Borítóleleplezés: Büszkeség és balítélet

A Büszkeség és balítélet igazi klasszikus - a Föld minden táján ismerik és szeretik, számtalan filmes, színházi és más feldolgozás született belőle, de még mindig képes rabul ejteni az olvasók szívét. A múltban játszódik, mégis olyan történetről mesél, ami a mai napig időtálló. A Könyvmolyképző Kiadó egyszer már sikerrel jelentette meg a kötetet, most pedig újabb köntösben kerülhet a polcokra - hiszen Mr. Darcy mindenkire vár!

Jane Austen: Büszkeség és balítélet
Eredeti megjelenés: 1813.
Várható megjelenés: 2016. nyár
Megrendelhető: ITT
Moly-profil: ITT

Fülszöveg:
Szerelmek és félreértések klasszikus meséje a XVIII. századvégi Angliából. Az öt Bennet nővér élete a férjkeresés jegyében zajlik: anyjuk megszállottan próbálja biztosítani számukra a megnyugtató jövőt valami pénzes – és lehetőleg rangos – férfiú mellett. Csakhogy a jó eszű és éles nyelvű Elizabeth szélesebb perspektívákban gondolkozik, és ebben apja is támogatja őt. Amikor Mr. Bingley, a módos agglegény beköltözik az egyik szomszédos birtokra, felbolydul a Bennet-ház élete. A férfi előkelő londoni barátai és a vidékre vezényelt nyalka, ifjú katonatisztek közt bizonyára számos udvarlója akad majd a lányoknak. A legidősebb lány, a derűs és gyönyörű Jane úgy tűnik, meghódítja Mr. Bingley szívét. Ami Lizzie-t illeti, ő megismerkedik a jóképű, és látszólag igencsak dölyfös Mr. Darcyval, és máris kezdődik a nemek ádáz csatája. A helyzetet tovább bonyolítja, hogy Elizabeth nem várt házassági ajánlatot kap a Bennet-vagyont öröklő unokatestvértől, és amikor Mr. Bingely váratlanul Londonba távozik, magára hagyva a kétségbeesett Jane-t, Lizzie Mr. Darcyt teszi felelőssé a szakításért. Ám egy Lydiával kapcsolatos családi válsághelyzet hamarosan ráébreszti hősnőnket arra, hogy mindvégig balul ítélte meg ezt a büszke férfit... Eredeti hangú, máig modern, magával ragadó történet, melyben magunkra ismerhetünk.

2016. május 27., péntek

Julie Klassen: Lány a kapusházban

Julie Klassen világát tavaly megjelent, A táncmester c. regénye kapcsán ismertem meg. A General Press Kiadó jóvoltából lehetőségem nyílt megismerkedni az írónő másik három, hazánkban eddig megjelent kötetével is. A sort a Lány a kapusházban értékelése zárja. 

Julie Klassen: Lány a kapusházban
Eredeti megjelenés: 2010.
Hazai megjelenés: 2014.
Kiadó: General Press Kiadó
Fordította: Recski Júlia
Téma, műfaj: romantikus regény
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 352 oldal
Csillagérték: 7

Fülszöveg:
Az alacsony sorból származó Matthew Bryant kapitány sikeres és gazdag emberként tér vissza Angliába a napóleoni háborúk után. Eltökélt szándéka, hogy bebizonyítsa egykori kedvesének, hatalmas hibát követett el, amikor visszautasította a lánykérését. Ám amikor felfedez egy régi kapusházat új birtokán, azonnal felkelti az érdeklődését annak titokzatos lakója, a csendes és gyönyörű Mariah Aubrey. Matthew, kíváncsiságának engedve, elhatározza, hogy felfedi a lány kilétét és múltját. Bár Mariah feltett szándéka, hogy megőrizze titkait, a férfi egyre közelebb kerül hozzá. Az események láncolata kisvártatva azonban nem várt fordulatot vesz, és a két fiatalnak el kell döntenie: engedik-e, hogy a múlt fogságban tartsa őket, vagy kitárják a szívüket a jövő előtt…Julie Klassen (Álruhás szerelem, A házitanító lánya) kiadónknál megjelenő legújabb regénye egy rejtélyekkel és intrikákkal, megtévesztéssel és félreértésekkel teli izgalmas történet a romantika kedvelőinek.

2016. május 25., szerda

Jeannette Walls: Az üvegvár

A Maxim Könyvkiadó jelenteti meg hamarosan Jeanette Walls: Az üvegvár című regényét, melyben a világszerte népszerű szerző a saját gyermekkorába enged bepillantást, fájdalmas őszinteséggel. Kövesd végig a négy állomásos blogturnét, ha minden kérdése jó választ adsz, megnyerheted a három nyereménykönyv egyikét a kiadó felajánlásában.

Jeannette Walls: Az üvegvár
Eredeti megjelenés: 2005.
Hazai megjelenés: 2016. május 26.
Kiadó: Maxim Könyvkiadó
Fordította: Bozai Ágota
Téma, műfaj: életrajzi, női sors
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 336 oldal
Csillagérték: 9

Fülszöveg:
Jeannette Walls szüleivel nőtt fel, akiknek ötleteik és makacs meg nem egyezésük átok és megváltás volt egyben. Rex és Rose Mary Wallsnak négy gyermeke volt. A kezdetekkor nomádok módjára éltek, ide-oda költözve a délnyugati sivatagi városokban, kempingezve a hegyekben. Rex egy karizmatikus, briliáns férfi volt, aki józanul gyorsan ráérzett gyermekei képzeletére, és fizikát, földrajzot tanított nekik, valamint mindent, ami egy félelemtől mentes élethez kell. Rose Mary, aki festett és írt, azt mondta, hogy ő izgalomfüggő. De sosem szabadult az aggodalomtól, hogy megfelelő életet biztosítson gyermekeinek. Ennek ellenére a művészet iránti szenvedélye mindig felülírta anyai kötelességeit. Később, amikor kifogytak a pénzből, és megfakult a vándorló élet romantikájáról kialakult kép, a Walls családnak vissza kellett térnie a lehangoló, nyugat-virginiai bányászvárosba. Rex Walls elkezdett inni. Ellopta a félretett pénzt, és napokra eltűnt. Ahogy a család élete egyre jobban szétesett, Jeannette-nek és testvéreinek meg kellett tanulniuk megvédeni magukat, valamint támogatni egymást a szülők árulásai közepette. És végül, amikor az akaratuk és minden forrásuk is megvolt, el tudták hagyni otthonukat. Jeannette Walls két évtizeden át titkolta gyökereit. Most azonban elmeséli igaz történetét, amelyből a Paramount hamarosan filmet is készít.

2016. május 23., hétfő

Szabó T. Anna-Lackfi János: Verslavina

Szabó T. Anna, Lackfi János és mások tollából igazán különleges kiadvány jelent meg az Athenaeum gondozásában idén év elején. A költemények a virtuális térben már olvashatók és kedvelhetők voltak, csakúgy, mint a borító, melyet a közösségi média népe választhatott ki.

Szabó T. Anna-Lackfi János és mások: Verslavina
Megjelenés: 2016.
Kiadó: Athenaeum
Műfaj: kapcsolatok, verseskötet
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 56 oldal
Csillagérték: 10

Fülszöveg:
Lackfi János és Szabó T. Anna virtuozitása a versfogyasztók egyre szűkülő csoportjánál sokkal szélesebb körben volt ismert már eddig is. Azonban most, a legnépszerűbb közösségi portálon, olyan dologba fogtak (ösztönösen és játékosan), ami lavinaként söpört végig a neten, és rántott magával ismert és még kevésbé ismert alkotókat. Ez a #verslavina. Egy ajándékversből kiinduló, majd azt kinövő improvizációs asszociációfolyam, ami nagyon szépen mutatja meg, hogyan is működik az alkotás, kiben milyen válasz születik egy-egy szövegre. Tizenhat szerző − Lackfi János, Szabó T. Anna, Acsai Roland, Botos Máté, Demény Péter, Györe Gabriella, Hartay Csaba, Jónás Tamás, László Noémi, Lázár Júlia, Kiss Judit Ágnes, Kun Árpád, Mesterházi Mónika, Mészöly Ágnes, Molnár Krisztina Rita, Tóth Krisztina – nők és férfiak, férfiakról és nőkről. A nő meg a férfi negyven verse nem csak azoknak igazi csemege (hol önfeledt nevetés, hol könyörtelenül őszinte tükör), akik a negyvenes éveikben járnak, de nekik mindenképp.

2016. május 21., szombat

Borítóleleplezés - Az oroszlános címer

A Könyvmolyképző Kiadó gondozásában hamarosan megjelenik az Oroszlános címer, a nagyszabású, lenyűgöző történelmi regény. „Lenyűgöző, csodaszép és igaz történet… Mintha magam is William Marshallal együtt élném át a cselekményt. Gazdagabb lett tőle az életem.” – vélekedik a műről Richard Lee, a Historical Novel Society alapítója.

Elizabeth Chadwick: Az oroszlános címer
Sorozat: William Marshal (3)
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Téma, műfaj: történelmi
Fordítja: Goitein Veronika
Előrendelhető: ITT

Fülszöveg:
Ebben a lenyűgöző regényben az olvasó a szereplőkkel kézen fogva végigsétál a kora-középkori Anglia történelmén. William Marshal lovag hűsége és vitézsége elnyeri méltó jutalmát: a királyi család engedélyt ad neki, hogy feleségül vegye a gyönyörű és gazdag örökösnőt, Isabelle de Clare-t. Richard király halálával azonban vége a házaspár idilli életének. János, a király öccse lép trónra, aki elkobozza Marshal földjeit és túszul ejti fiait. A viszontagságok keservesen próbára teszik William és Isabelle házasságát. Hogyan döntsön William? Maradjon hű az uralkodóhoz és esküjéhez, vagy lázadjon fel? Az események sodrásában egyre nehezebb helyzetekben találja magát, ám Isabelle, a bátor, éles elméjű asszony végig férje mellett áll, és osztozik sorsában. Együtt néznek szembe mindazzal, amit a jövő tartogat családjuk számára. Az oroszlános címer a második regény, ami Pembroke Grófjának, Anglia régensének, William Marshalnak a sorsáról szól. A két regény külön is olvasható és élvezhető.

2016. május 19., csütörtök

Eurovíziós Dalfesztivál 2016

Az idei győztes, fotó: gettyimages
Egy vallomás, rögtön az elején: évek óta várok egy jó Eurovízióra. Egy olyanra, ahol nem unva-ásítozva nézegetem az aktuális fellépő sorszámát és az időt felváltva, hanem ahol szimplán hasra vágom magam az ágyon, és élvezem a műsort. Egészen pontosan 2011 óta várakozom. Az elmúlt néhány évben, ha Eurovíziós slágerekre gondoltam, elkezdtem Eric Saade, az A Friend in London, lököttebb pillanataimban pedig a Jedward 2011-es versenydalát dúdolni - máig emlékszem Gundel Takács Gábor felkonferálásaira is, tehát mondhatjuk, hogy az az ESC eléggé beégett az emlékezetembe. Hogy mindezt miért tartottam fontosnak megemlíteni, és hogyan kapcsolódik az idei versenyhez, hamarosan kiderül. Ebben a bejegyzésben kicsit összegzem a 2016-os döntős élményeimet, és lezárok egy, a még az első bejegyzésben említett szálat arról, miért is szeretem tulajdonképpen az Eurovíziót.

2016. május 13., péntek

Elődöntők után - döntő elé

Idei banner-részlet, ESC
Lássuk zanzásítva! A csütörtöki, második elődöntőn igazán kitettek magukért a szervezők. A műsorvezetők, Petra Mede és Mans Zelmerlöw már-már tökéletesen hozták az előre megírt (és megénekelt) poénokat. Valahogy így kell ezt csinálni - vagy legalábbis így lenne érdemes. Gundel Takács Gábor megint frenetikus volt! El tudjátok képzelni nélküle az Eurovíziót? Számomra esélytelen próbálkozás volna. Ó, igen...és mintha emellett hallhattunk és láthattunk volna néhány egészen ígéretes produkciót a színpadon - tízen közülük tovább is jutottak. Én meg megmaradtam a keddi szintemen, tízből nyolcat ismét eltaláltam. Ebben a bejegyzésben - amellett, hogy röviden összefoglalom a csütörtök esti ESC-élményeimet, kicsit előre is tekintek: vajon kik lehetnek Freddie legnagyobb ellenfelei szombaton?

2016. május 12., csütörtök

Eurovízió 2016 - második elődöntő

Az idei ESC-logó, illusztráció
Az első tízesünk, no és a biztos döntőseink már megvannak. Ma fény derül, kik csatlakoznak a szombati fináléhoz. A keddi elődöntő-beharangozós bejegyzésem összeszerkesztését egészen mókásnak tartottam ahhoz, hogy a második csapattal is végigzongorázzam az esélyeket. Bár be kell vallanom, egy cseppet tartok attól, hogy akit esetleg most túlhájpolnék - mint kedden az orosz dalt - a végén csalódást okoz. De valahogy csak kibírom. És végül is: a tízből nyolc továbbjutót kedden eltaláltam. Ha emlékeztek a tegnapi összefoglalós bejegyzésemre: "alig néhányszor" meg is említettem, hogy Bosznia-Hercegovina és Izland nagyon fog hiányozni a döntőből. Nézzük, a második etapból kikre számítok szombaton! 

2016. május 11., szerda

Meglepetés és papírforma

A kép forrása: Freddie Facebook-oldala
Kezdjük az elején, és a legfontosabbal: az idei Eurovízión, hazánk képviseletében Freddie bejutott a döntőbe! Mi az, hogy bejutott - az est egyik legszínvonalasabb produkcióját nyújtotta! Azt gondolom, tökéletesen elégedettek lehetünk a döntős kvótánkkal, és ezúton is szeretettel gratulálok Freddie-nek és csapatának, egyúttal kívánok hasonlóan csodás sikert a szombati döntőben! Nem bocsátkoznék találgatásokba - azok úgyis csak részben valósultak meg - de reményeim szerint, csak a képernyő bal oldalát kell nézegetnünk a tabellán a pontszámok kihirdetésekor. Legyen így! De előbb még fussunk végig a tegnapi elődöntő fellépőin egy-egy (bővített) mondatban, szigorúan a fellépés sorrendjében, kellő komolysággal!

2016. május 10., kedd

Elizabeth Berg: Sorsok szőttese

Néha megrekedünk. Néha egy hatalmas tragédiának kell történnie ahhoz, hogy továbblépjünk. Néha akkor sem sikerül teljesen. Néha ilyenkor egy kicsit vissza is kell néznünk. Hogy hol hagytuk el magunkat. Elizabeth Berg Sorsok szőttese című regénye General Press Kiadó gondozásában jelent meg nemrégiben.

"Mire jó, ha megpróbáljuk uralni a sorsunkat, ha úgyis az ural minket?"

Elizabeth Berg: Sorsok szőttese
Eredeti megjelenés: 2013.
Hazai megjelenés: 2016.
Kiadó: General Press Kiadó
Fordította: Szieberth Ádám
Téma, műfaj: chick lit, motiváció
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 264 oldal
Csillagérték: 8

Fülszöveg:
Cecilia Ross motivációs szónokként arra biztatja az embereket, hogy változtassanak az életükön, az ő élete azonban lassan elmerül a megszokások tengerében. Legjobb barátnője halála és egy váratlan levél egykori szerelmétől azonban kizökkenti a régi kerékvágásból. Úgy dönt, elérkezett a változás ideje, ezért önkéntes munkát vállal egy helyi hospice-ban, eladja minnesotai otthonát, majd beköltözik egy gyönyörű, régi kertes házba, ahol három másik nő lakótársa lesz. Azért, hogy helyrehozzák a múltban elkövetett hibáikat, Cecilia, Lise, Joni és Renie közös utazásra indulnak, amelynek során nemcsak elveszettnek hitt szerelmeikre találnak rá újra, de önmagukat is jobban megismerik. Elizabeth Berg megindító regényében négy asszony sorsa fonódik össze, akiknek teljesen különböző a múltja, a jelenüket és a jövőjüket azonban meghatározza az egymás iránt érzett szeretet és barátság.

Eurovízió 2016 - első elődöntő


Rákanyarodtunk a célegyenesre, ma este veszi kezdetét a 2016-os Eurovíziós Dalfesztivál. A verseny évek óta kiemelt szerepet tölt be a májusaimban. Persze, a "felvezető" magyar válogató, A Dal is, de idén arra valahogy nem sikerült ráhangolódnom. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint hogy a tervezett heti élménybeszámolók két-három hét után szépen elhaltak. A "rendes" versenyre viszont idén egészen "Eurovíziós hangulatba" kerültem (sokat dob a dolgon, hogy a tavalyi évvel ellentétben, idén nem készülök záróvizsgákat tenni), s nincs is nagyon olyan ország, akinek versenydalát legalább 5-10 alkalommal ne hallgattam volna meg. Sőt, még favoritokat is sikerült találnom. Izgatottan állok tehát az elődöntők előtt, melyekhez rövid beharongozós-esélylatolgatós bejegyzéseket is hozok. Az Eurovíziót egyébként nem csak és kizárólag a verseny, a zene vagy a show miatt szeretem, de erről majd a döntő után. Lássuk az első elődöntős esélyeket!

2016. május 4., szerda

Becky Albertalli

Becky Albertalli bemutatkozó regényével bebizonyítja, hogy egy ifjúsági regény akkor is lehet menő, ha nincs benne világpusztulás, mágia avagy vámpírok, mindössze egy ellenállhatatlanul jópofa srác, no meg sok-sok oreo.

Becky Albertalli: Simon és a Homo sapiens-lobbi
Eredeti megjelenés:
Hazai megjelenés: 2016. április
Műfaj, téma: ifjúsági, LMBT
Kiadó: Libri Könyvkiadó
Fordította: Weisz Böbe
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 324 oldal

Fülszöveg:
Sokak szerint a tragédia ott kezdődik, amikor nem jelentkezel ki rendesen a leveleződből, és a féltve őrzött titkaid rossz kezekbe kerülnek. A tizenhat éves Simon Spierrel pontosan ez történt. Martin Addison pedig nem rest megzsarolni a fiút, hogy legyen a randiszervező csicskája, ellenkező esetben közszemlére bocsájtja a mailt a sulis Tumblren, ami köztudottan a Creekwood gimi pletykaközpontja. És akkor apu, anyu, a barátok, a tanárok és legfőképpen Blue is megtudja, hogy Simon MELEG.
Hogy kicsoda bluegreen118? Ezt még maga Simon sem tudja, bár több hete leveleznek haverokról, zenéről, oreozabálásról, vágyakról és félelmekről, no meg arról, hogy milyen ciki is ez a coming out-ügy. Blue valódi kiléte azonban teljes rejtély…
Simonnak fel kell vállalnia az érzéseit, még akkor is, ha az egész suli ezzel szekálja majd, vagy ha otthon kitagadják, hiszen Blue létezik, egy srác, aki csak rá vár, akiért érdemes…
Becky Albertalli első regényének hősébe immár 13 országban szerelmesek a lányok, és hát mit tagadjuk, a fiúk is.