2016. augusztus 24., szerda

Mary Nichols: Két világ

A II. világháború családokat, életeket forgatott fel fenekestül, és döntött romba véglegesen. A General Press Kiadó gondozásában a napokban jelent meg Mary Nichols: Két világ című regénye a világháború olyan arcát mutatja meg, ami nem szerepel a tankönyvekben. Tartsatok a Blogturné Klub négy bloggerével, akik a köteten kívül egyéb, a történethez kapcsolódó extrákkal is várnak Titeket, s ha a turnéval tartotok, megnyerhetitek a könyv egy példányát!

Mary Nichols: Két világ
Eredeti megjelenés: 2015.
Hazai megjelenés: 2016. augusztus
Kiadó: General Press Kiadó
Fordította: Seregi Márton
Téma, műfaj: háború, romantikus
Megrendelhető: ITT
Oldalszám: 328 oldal
Csillagérték: 9

Fülszöveg:
Élj ​​a jelennek, és higgy a jövőben!
Louise Fairhurst kimerült, megviselt tanítványaival az éj leple alatt érkezik meg egy barátságos norfolki faluba. Hosszú út áll mögöttük. Egyenesen Londonból jönnek, de nem azért, hogy egy jót kiránduljanak – kitelepítették őket, miután Hitler lerohanta Lengyelországot, és a kormány a főváros bombázásától tartott. A fiatal tanárnőnek hirtelen nagy felelősség szakad a nyakába: nemcsak a gyerekek nevelőjeként kell helytállnia a vészterhes időkben, de anyjuk helyett anyjuknak is kell lennie. Bár a szokatlan feladat félelemmel tölti el, furcsamód mégis felszabadítólag hat rá: így végre elmenekülhet elnyomó, erőszakos apja uralma alól. A gyerekekkel együtt szép lassan beilleszkedik a falu lakóinak életébe, és barátokra is talál, de a háború pusztításait mindnyájan megszenvedik. Aztán egy véletlen folytán összeismerkedik Jan Grabowskival, egy lengyel pilótával, a két világ találkozása pedig megrázó változásokat hoz mindkettejük életében...Mary Nichols regényének főhősei a háború poklában küzdenek a boldogságukért, miközben próbálnak hűek maradni önmagukhoz.

A világháború szerelmes levelei

A 20. század milliónyi sorsfordító eseménnyel bír: két világháború, a holokauszt, a hidegháború - hogy csak a legnagyobb horderejűek közül emeljek ki néhányat. Hazánk a második világháborúba kezdetben közvetlenül nem sodródott be ugyan, de fontos szerepet vállalt annak az országnak a történetében, mely a legelső pillanattól elszenvedője volt a hadakozásnak. A Lengyelországból menekülők előtt Magyarország már 1939 szeptemberében megnyitotta kapuit, s 1940-től a '44-es német megszállásig Balatonbogláron működött a legnagyobb lengyel iskolai közösség. Bár Mary Nichols regénye a lengyel-angol szempontot helyezi előtérbe, mégis valahogy kihagyhatatlannak tartom, hogy ez az aprócska tény is megjelenjék a regény értékelésében. A bejegyzés végére talán kikristályosodik, miért...

"Csakhogy a háborút nem lehet könnyekkel megnyerni."

Frontra induló katona
A második világháború előjelei megjelentek Európa egén, Hitler 1939. szeptember 1-jén, hadüzenet nélkül lerohanta Lengyelországot. Ezekben az időkben ismerkedünk meg a fiatal londoni tanárnővel, Louise-szal, akit tanítványaival együtt egy norfolki faluba telepítettek ki. Louise megismerkedik Tonyval, aki hamarosan feleségül is kéri a lányt. Az élet persze vidéken sem nyugodt, a háború hírei és borzalmai mindenhová elérnek. A szerelmes idill lassan megszűnni látszik. Eközben Lengyelországban a káosz uralkodik. Menekülés az anyaföldről, helytállás a kórházakban, besorozások. A fiatal házas Jan Grabowski is elsodródik felesége, Rulka mellől. S bár a férfi megígéri feleségének, hogy visszatér hozzá, ez a háború előrehaladtával egyre kevésbé tűnik megvalósíthatónak. Jan az angol haderőnél teljesít szolgálatot, a legnagyobb fordulatot azonban mégsem ez hozza meg életében, jóval inkább egy vonatút, melyen egy fiatal angol tanárnő kel a férfi védelmére...

"Bizalom nélkül nem létezhet szeretet."

Kislány várja haza apját
Lousie-t az első pillanattól kezdve kedveltem. Amolyan hősnő alkat - és Austen óta tudjuk, aki hősnőnek rendeltetett, annak bizony az élet alkalmat is ad arra, hogy hősnővé váljon. Nem a tipikus korabeli nőszerep megtestesítője: nem fél kimondani a véleményét - noha, ez nem mindig volt így. A szülői elnyomással szemben nagyon lassan mer csak fellépni - ezt a változást pedig figyelemmel is kísérhetjük. A történet elején határozottan ad a "belé nevelt" konzervatív konvenciókra. A világháború, a vidékre telepítés azonban mindent megváltoztat. Már nincsenek hagyományok, nincsenek berögzült szokások, csupán az élni akarás. A század közepén, alig hetven évvel ezelőtt a félelem, a létbizonytalanság mindent átalakított. Olyanok segítettek egymáson, akik talán korábban szóba sem álltak volna, olyanok hagyták el anyaföldjüket, akiket a helyzet kényszerített erre. Jan Grabowski is köztük volt (tragikumot félretéve, viszonylag sokáig tartott elvonatkoztatni a Macskafogótól). Louise és Jan megismerkedése amolyan igazi "összetalálka" volt, nem szerelem első látásra, de mindent elsöprő. Kapcsolatuk gondolkodóba ejtett. Háborúk kapcsán gyakran szóba kerülnek a kiéhezett katonák szégyenletes tettei, a nőket ért bántalmazások. Szerelmi kapcsolatokról - még ha fiktív történet is - kevésbé olvastam. Pedig tényleg: hány katona hagyhatott hátra fantomcsaládot a régi családért a háború után? Hány és hány gyermek nőhetett fel úgy, hogy fogalma sem volt az apja kiléte felől? Hány nő engedhette vissza korábbi életébe szerelmét? Hány férj választhatta az újat a régi helyett?

"— Ugyanezek a csillagok ragyognak Lengyelország felett is, igaz? Nem vagyunk olyan távol egymástól.
— Nem, ha így nézed, a világ nem is olyan nagy."

Hazatérés
Nichols könyve - Louise és Jan mellett - több "két világot" is bemutat - ezeket a részleteket nem lőném le, viszont nagyon érdemes figyelni a kis Tommy életét is! A szerző remekül érzékelteti azt a kulturális, ha úgy tetszik: multikulti káoszt, amit tulajdonképpen a világháború velejárójaként aposztrofálhatunk. Emellett hangsúlyt fektet a történelmi eseményekre, hadműveletekre, a lengyel belpolitikára is. Persze, ezeket egy történelmi romantikushoz kellő mértékben teszi, viszont nagyon okosan. Ez nem is olyan nagy csoda, ha a függelékben feltüntetett irodalomlistára pillantunk, ami alapján úgy tűnik, a szerző igyekezett elmerülni az angol-lengyel kapcsolatokban. Tetszett, hogy nem nagy perspektívákban gondolkodott, hanem a Louise és Jan körüli "kis világra" helyezte a hangsúlyt. A téma nagyon izgalmas, a történet fordulatos, számos ponton elgondolkodtató - néhányra épp a fenti bekezdésben utaltam. Különleges elegye a szerelemnek, kötelességtudatnak, veszteségnek, fájdalomnak, a világ megváltozásának. A szereplők kedvelhetőek, átlagosságuk miatt valósághűbbnek tűnnek. A regény lezárása romantikushoz méltó, még akkor is, ha a Lengyelországból Angliába való utazást kevésbé tartom reálisnak. Az új, világháborút csak gyermekként megélt generáció bemutatása és éles szembenállása a regény elején megismert hétköznapokkal szintén elgondolkodtató. Nagyon tetszett  régi és új a kontrasztja, és örülök, hogy Nichols meglépte e két világ összehasonlítását. A Két világ mindenképp emlékezetes marad számomra, egyedüli hibájaként a néha túl terjengős leírásokat nevezném meg - no meg persze, hogy a lengyel-magyar barátság felett gyakorlatilag el is siklik a szerző, pedig tesz rá utalást. De! Rájöttem, mennyire szívesen olvasnék egy hasonló romantikust magyar-lengyel perspektívában. Ismertek ilyet?

"— Lengyelországot lerohanták a németek, pont úgy, ahogy a többi országot is Európában. Ezért a háborúért Hitler a felelős, és senki más.
— Mit tud maga, kis fruska, alig hagyta ott az iskolapadot.
— Annál többet, mintsem hogy felüljek a német propagandának.Még a vak is láthatja, hogy Hitler egész idő alatt ezt tervezte.
— Kérem — szólt közbe a lengyel tiszt, finoman megérintve Louise karját. — Ne vitatkozzék velük.
— Nem áll ki magáért?
— Mit számítana? — mosolygott. — Azt hisznek, amit csak akarnak. Hallottam én már mindezt korábban.
— Nagyon sajnálom. Biztosíthatom, nem ért velük egyet mindenki.
— Nagyon kedves.
— Teszek a kedvességre! Gyűlölöm az igazságtalanságot."


Blogturné Klub



A turné állomásai

08.024. - Szembetűnő
08.26. - Könyvvilág
08.29. - Insane Life

Nyereményjáték

A regényhez kapcsolódó nyereményjátékunkban most a II. világháború hadműveletekhez kapcsolódó történelmi tudásotokat teszteljük. Nem kell megijedni! Minden állomáson rövid leírást találtok egy-egy hadműveletről, a feladatotok pedig az, hogy a hadművelet nevét a Rafflecopter megfelelő sorába írjátok! 

Figyelem! A sorsoláson az vesz részt, aki minden állomáson helyesen válaszol - a beírt válaszokon már nem áll módunkban javítani. A nyerteseket e-mailben értesítjük. Kérjük, hogy levelünkre 72 órán belül válaszoljatok, ellenkező esetben új nyertest sorsolunk. A kiadó csak magyarországi címre postáz!

A feladvány:
Magyarország német megszállásának terve, melyre végül 1944. március 19-én került sor. Segítség: a hadművelet elnevezése egy nyári virág nevéhez hasonló.
 a Rafflecopter giveaway

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése